Ронда и ее подруга Лори запрыгнули в наш семейный автомобиль и защелкнули ремни безопасности. Лори устроилась поудобнее, а Ронда завела двигатель и повела машину в послеполуденный транспортный поток.
Вскоре Лори заметила крошечного пушистого белого медведя, сидящего на приборной панели. Она с любопытством спросила:
— Кто это?
Ронда ответила:
— О, это Айки 1.
Лори, впечатлительная и добрая девушка, стала на защиту игрушечного существа:
— Что ты, он не противный. Он милый.
— Нет, Лори, — объяснила Ронда, — Айки — это имя медведя. Оно расшифровывается так: «Нетерпение может убить тебя» 2. Это мамина идея. Так она напоминает, чтобы мы с сестрой ездили осторожно.
Лори рассмеялась:
— Мне нравится! «Нетерпение может убить тебя»!
— Забавно то, — улыбнулась Ронда, — что, как мне кажется, Айки помогает и родителям быть более терпеливыми за рулем.
Урок, который преподает нам Айки, касается не только безопасности вождения. Нетерпение может так же легко убить вас дома, как и в машине. Брюзжание способно уничтожить хорошее настроение гостей на празднике. Саркастические замечания легко погубят дружбу. Резкие комментарии могут убить уважение. Постоянное раздражение способно разрушить любовь.
Чье-то нетерпение духовно убило Энджи. Она перестала ходить на молодежные церковные собрания и в конечном счете в церковь вообще, потому что молодежный руководитель постоянно терял терпение, общаясь с женой субботними вечерами. Энджи восхищалась этой хорошенькой женщиной. То, что молодежный руководитель отчитывал жену в присутствии молодежи, возмущало Энджи настолько, что в конце концов она решила больше сюда не возвращаться.
Разве это не тот случай, когда христианство становится чем-то большим, нежели субботним занятием? Разве утром в понедельник отношения с Богом откладываются в сторону? Разве не в таких ситуациях верующие должны переходить от слов к делу? Для Энджи все проповеди не смогли перевесить слов молодежного пастора, опрометчиво брошенных жене.
1 «Icky» в переводе с английского – «противный» (прим. пер.)
2 Impatience – нетерпение; Can – может; Kill – убить; You – тебя (прим. пер.).
«…Со всяким смиренномудрием и кротостью и долготерпением, снисходя друг ко другу любовью». Еф.4:2