Низлагаемы, но не побеждены

Многие первые протестантские миссионеры переживали непрекращающиеся трудности в работе с теми, кто не знал Иисуса. Уильям Карей не был исключением. Карей отправился в Индию в начале 19-го века, чтобы учить и проповедовать об Иисусе. Но Карей понимал, что не менее важно перевести Библию на разнообразные индийские диалекты, чтобы люди могли читать об Иисусе самостоятельно. Он провел многие часы за работой над этими переводами и подготовкой их к печати.

Однажды Карей вышел из дома, чтобы отправиться в Калькутту.

Пока он был в пути, в типографии случился пожар. Несколько часов сотрудники пытались уничтожить огонь водой из реки, но ничто не помогло. Все оборудование типографии, все переводы, словари и книги по грамматике и все материалы, которые могли помочь в переводе, – все погибло.

Какова была реакция Карея? Бросил ли он все и уехал ли домой или стал фермером вместо проповедника? «Потеря тяжела, – сказал он. – Мы не унываем; работа по переводу на все языки возобновлена. Мы низлагаемы, но не отчаиваемся».

Удивительно, но пожар возымел положительный эффект на его служение. Когда люди, живущие в Англии, откуда Карей был родом, услышали о пожаре, они щедро поддержали его служение. Все, что было у Карея до этого, было перестроено и расширено. На его новом оборудовании для перевода в итоге вышло Писание на 44 различных языках и диалектах.

Молитесь за продолжение миссионерской работы в Гонконге.

«Мы отовсюду притесняемы, но не стеснены». 2Кор.4:8.